![translation](https://cdn.durumis.com/common/trans.png)
Dies ist ein von KI übersetzter Beitrag.
Sprache auswählen
Von durumis AI zusammengefasster Text
- Amerikanisches Englisch und Britisches Englisch unterscheiden sich in Rechtschreibung, Umgangssprache und schulbezogenen Begriffen.
- Wörter wie Farbe, Mitte, erkennen werden im Britischen Englisch als „colour“, „centre“, „realise“ geschrieben, im Amerikanischen Englisch jedoch als „color“, „center“, „realize“.
- Auch die Umgangssprache, wie zum Beispiel Aufzug, Wohnung, Urlaub, unterscheidet sich zwischen Britischem und Amerikanischem Englisch: „lift“, „flat“, „holiday“ gegenüber „elevator“, „apartment“, „vacation“.
Kann man amerikanisches Englisch auch in Großbritannien verwenden? Zur Hälfte ja, zur Hälfte nein! Es ist nicht alles gleich, obwohl es sich um dieselbe Sprache handelt. Werfen wir einen Blick auf die Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch? (Großbritannien vs. USA)
① Rechtschreibungsunterschiede
Farbe: colour vs color
Zentrum: centre vs center
Erkennen: realise vs realize
② Alltagsbegriffe
Aufzug: lift vs elevator
Wohnung: flat vs apartment
Urlaub: holiday vs vacation
③ Schulbezogene Begriffe
Klasse: form vs grade
Schulleiter: head teacher vs principal
Grundschule: primary school vs elementary school
Natürlich wird man sich verstehen. Außerdem war es in der Vergangenheit anders, aber heute kann man sie auch gemeinsam verwenden. Wenn Sie jedoch eine Lokalisierung für jedes Land durchführen möchten, sollten Sie diese Unterschiede im Allgemeinen akzeptieren. Ich habe gehört, dass Leute, die eine starke Meinung über Sprache haben, immer wieder sagen, dass es falsch ist, wenn man es anders ausdrückt.
Wenn Sie eine Expansion nach Großbritannien und in die USA planen, sollten Sie dies beachten!