Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

Ceci est un post traduit par IA.

에코훈의 메아리

Quelle catégorie explique cela ?

  • Langue de rédaction : Coréen
  • Pays de référence : Tous les pays country-flag

Choisir la langue

  • Français
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

Texte résumé par l'IA durumis

  • J'ai reçu une demande de relecture de la traduction de site Web utilisant la traduction IA, mais le résultat de la traduction était maladroit, ce qui m'a donné de la peine de ne pas pouvoir aider.
  • En particulier, traduire « About » en « à propos » est une traduction qui n'est pas affinée, ce qui peut poser problème du point de vue du branding.
  • J'espère que le client investira dans une traduction professionnelle pour renforcer le branding et augmenter les ventes.

C'est l'histoire d'un client que nous n'avons pas pu aider.


Une entreprise de commerce électronique nous a contactés pour une demande de traduction de site Web. En regardant leur site Web, il semblait qu'ils utilisaient la traduction automatique. Il s'agissait d'une demande de relecture de la traduction.


Sans même avoir à le dire, on pouvait voir qu'ils utilisaient souvent la section "À propos" pour présenter leur entreprise sur leur site Web en anglais, mais en regardant la version traduite en coréen, on pouvait voir qu'ils utilisaient le mot "에 대하여". En d'autres termes, la traduction a été appliquée directement sans aucune retouche. Les autres catégories étaient également constituées de mots coréens incompréhensibles, qui ne sont généralement pas utilisés pour désigner une catégorie.


Nous leur avons envoyé une réponse, mais nous n'avons pas pu en parler. C'était tellement dommage et décevant.


Même si c'est un détail, même si les employés internes peuvent le corriger s'ils ont le temps, chaque petit détail finit par s'additionner. En période de forte activité, les priorités peuvent être remises en question. Cela peut poser problème du point de vue du branding.


Ce serait formidable si nous pouvions les aider, ce serait formidable si nous pouvions contribuer à l'augmentation de leurs ventes et à leur branding, même légèrement, mais c'était dommage. J'espère qu'ils trouveront un moyen de réduire leurs ressources internes tout en faisant du branding, même si cela leur coûte de l'argent, et qu'ils auront l'occasion de nous laisser les aider.


#Traduction #Localisation #Branding #Marketing

Echo Hun
에코훈의 메아리
외국계 기업, 멘토, 크리스찬, 커리어, 축구 콘텐츠 블로거입니다
Echo Hun
Alconost, une agence de localisation et de traduction L'auteur, qui a rejoint une nouvelle entreprise et a lancé ses activités en Corée, s'adapte rapidement à son travail en répondant aux demandes des clients et en établissant des devis pendant sa période d'intégration. Alconost fournit des services de local

12 mars 2024

La nécessité de la traduction humaine Avec l'arrivée de ChatGPT 4.0, l'industrie de la traduction ressent à la fois de l'inquiétude face aux progrès de l'IA et de l'espoir quant à l'expansion du marché. Malgré les progrès des traducteurs automatiques, la demande de traducteurs humains demeure

21 mai 2024

[Écohoon] Mes réflexions après 3 mois qui ont semblé une année J'ai rejoint Alconost et je suis occupé à développer mon activité commerciale en Corée du Sud depuis 3 mois. Je suis reconnaissant envers tous mes clients et j'espère que nous continuerons à entretenir de bonnes relations et à nous développer ensemble.

1 juillet 2024

Utiliser des plugins WordPress pour obtenir du trafic international Nous comparons les plugins de traduction WordPress et le service durumis en analysant leur qualité de traduction et leur impact sur le SEO. Nous soulignons en particulier le fait que la nature des phrases coréennes peut entraîner des traductions maladroit
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI

17 avril 2024

Personne ne veut la « stratégie » des chercheurs. Un auteur expérimenté sur le terrain, non pas un designer ou un chercheur en UX, partage des conseils stratégiques pour une communication d'insights efficace au sein des entreprises à l'ère de l'intelligence artificielle. Il souligne que les « voix des co
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

21 mai 2024

Je ne fais pas confiance aux entreprises externes. Cet article analyse les différentes attentes et les malentendus concernant la « responsabilité » dans la relation client, à travers l'expérience du marketing de blog et des exemples de réussite de médecins traditionnels. Il souligne que la stratégie de ve
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

29 avril 2024

Homepage Korea, une agence numérique de 24 ans de tradition accueille ses clients avec un nouveau look Fondée en 1999, Homepage Korea, l'agence numérique leader en Corée du Sud, a lancé un nouveau site Web le 13 mai. Avec plus de 4 000 expériences de développement de sites Web et d'applications, elle fournit une conception stratégique et une implémentation
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)

13 mai 2024

La vie dans une agence de publicité - 1 Cet article est le récit des réflexions d'un expert qui travaille dans le secteur de la publicité depuis de nombreuses années. Il affirme que la création de bonnes publicités ne peut se faire sans une compréhension claire de la "valeur", et que la pensée
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Image de la cérémonie de remise des prix
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

29 avril 2024

Vous voulez créer un film de marque ? Avant de rechercher des idées pour la production de films de marque, il est important de définir clairement la « promesse de marque », qui est l’engagement de la marque en matière de valeur qu’elle offre, en se basant sur la compréhension des clients pote
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

29 avril 2024