अनुवाद का अनुरोध करते समय, सामग्री के साथ आवश्यक जानकारी प्रदान की जानी चाहिए ताकि सटीक मूल्य निर्धारण और परामर्श संभव हो सके।
सामग्री का प्रकार, वर्णों की संख्या आदि बुनियादी जानकारी के बिना सटीक मूल्य निर्धारण और समस्या समाधान मुश्किल है।
सुचारू संचार और सूचना साझाकरण के माध्यम से, आप तेज़ और प्रभावी अनुवाद सेवा प्राप्त कर सकते हैं।
अगर आप कुछ भी नहीं बताते हैं, तो कुछ भी नहीं होगा!
पहले, जब ग्राहक विक्रेता से पूछते थे, "क्या यह संभव है?", तो विक्रेता ज्यादातर "हाँ, यह संभव है" जवाब देते थे। ऐसा लगता है कि आंतरिक रूप से इसे संभालना मुश्किल होने के बावजूद, पहले ऑर्डर लेने की मानसिकता थी।
लेकिन, भले ही विक्रेता यह कहे कि यह संभव है, अगर आप कुछ भी नहीं बताते हैं, तो कुछ भी नहीं होगा!
कभी-कभी, कुछ ग्राहक अनुवाद के लिए आवश्यक सामग्री भेजे बिना, बिना किसी जानकारी के, केवल अनुमानित मूल्य और समय पूछते हैं। हमें अनुवाद के लिए आवश्यक सामग्री की शब्द गणना जाननी होगी ताकि हम सही मूल्य बता सकें।
यहां तक कि ईमेल या फोन पर संपर्क करने पर भी कोई जवाब नहीं मिलता है। हमें यह जानने की जरूरत है कि क्या समस्या है और हम कैसे मदद कर सकते हैं, ताकि हम एक उपयुक्त समाधान प्रदान कर सकें। कम से कम हमें यह जानना होगा कि फाइल का प्रारूप क्या है और शब्दों की संख्या कितनी है। हम वास्तव में मदद करना चाहते हैं, लेकिन हमें अवसर ही नहीं दिया जाता है।
बिना किसी जानकारी के, सटीक मूल्य देना मुश्किल है। क्योंकि हम छूट भी देते हैं। बेशक, हम आपको अनुमानित मूल्य बता सकते हैं। परामर्श प्रक्रिया को तेज करने और परियोजना शुरू करने में मदद पाने के लिए, हम आपको हमारे साथ संवाद करने का सुझाव देते हैं🙏