Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

Ez egy AI által fordított bejegyzés.

에코훈의 메아리

Az emberi fordítás szükségessége

  • Írás nyelve: Koreai
  • Referencia ország: Minden ország country-flag

Válasszon nyelvet

  • Magyar
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी

A durumis AI által összefoglalt szöveg

  • A ChatGPT 4.0 fordítási funkciójának megjelenése bizonytalanságot okoz a fordítóiparban, de a fordítók iránti kereslet továbbra is fennáll.
  • Az AI fordító szoftverek kielégítik az egyéni fordítási igényeket, de a fordítóirodáknak továbbra is szükségük van szakképzett fordítókra.
  • A fordítás fontos szerepet játszik az ügyfelek igényeinek és problémáinak megoldásában, ezért a fordítók szerepe a jövőben is fontos lesz.

A ChatGPT 4.0o megjelent. A technológia most már annyira fejlett, hogy akár tolmácsolásra is képes. A fordítás mellett tolmácsolást is végez, amivel számomra, mint a fordítóiparban dolgozónak, szorongás és ugyanakkor a piac bővülésének vágya keveredik.

A mesterséges intelligencia fordítási technológiája virágzik, de a fordítók iránti kereslet továbbra is nagy. A szükséglet nem szűnt meg.

Sok esetben az egyéneknek van fordítási igényük. A mesterséges intelligencia fordító eszközök ezt megoldják, és számos médium azt állítja, hogy a fordítóknak nincs szükségük. Hasonló hírek nyugtalanítják a fordítóiparot. Mintha eltűnnének.

Fordítóiroda hiányában a munkavállalóknak maguknak kellene fordítaniuk, ellenőrizniük és szerkeszteniük a fordítót. Mennyi időbe telik ez, és valószínűleg mellékes projektnek tekintik majd. Ha a marketingesek vagy a tervezők vállalják a fordítási feladatokat, kétséges, hogy ez a munka növeli-e a szakmai szintet és a szakértelmet.

A fordítás a ügyfél belső igénye és problémája. Ezt az igényt és problémát nekünk kell megoldanunk, és meg tudjuk oldani.

Echo Hun
에코훈의 메아리
외국계 기업, 멘토, 크리스찬, 커리어, 축구 콘텐츠 블로거입니다
Echo Hun
Jobb? Igen? A mesterséges intelligencia által támogatott fordítás fejlődik, de még mindig nem tökéletes, különösen a kulturális árnyalatok vagy a kontextushoz illeszkedő fordítás tekintetében az emberi fordítók szerepe kulcsfontosságú. Például a „right?” a Google For

2024. június 4.

Alconost, a localization and translation company The author, having joined a new company and started their Korean business, is quickly adapting to their work by responding to customer inquiries and creating quotes during the onboarding period. Alconost provides localization and translation services for

2024. március 12.

Milyen kategóriát ír le ez egyáltalán...? Ez egy valós ügyfél-példa, amely bemutatja, hogy az AI fordítás nem elégséges. A weboldal fordítás nem csupán a nyelv cseréjét jelenti, hanem a lokalizációt és a márkaépítést is figyelembe kell venni. A belső erőforrások felhasználásával javítható a fordí

2024. május 30.

Az AI-korszakban a nyelv kulcsszava: a nyelvi árnyalatok A ChatGPT használata rohamosan növekszik, de egyre több aggodalom merül fel a nyelvi készségek fejlesztési lehetőségeinek elvesztése és a kulturális árnyalatok elvesztésének kockázata miatt. Az automatikus fordítás fejlesztése csökkenti a nyelvi tanulmány
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

2024. május 20.

Galaxy S24 valós idejű fordítás, mesterséges neurális hálózatos fordítás (NMT) A mesterséges intelligencia fordítási technológiájának fejlődésével a nyelvi akadályok leomlanak. A mesterséges neurális hálózatos fordítás (NMT) a kontextus elemzésével pontos fordítást biztosít, és nemcsak szövegek, hanem hang és videó fordítás is lehet
세상 모든 정보
세상 모든 정보
세상 모든 정보
세상 모든 정보

2024. április 1.

A Flitto a Tongyeong munkaügyi hivatalával együtt AI fordítási szolgáltatást nyújt külföldi munkavállalóknak A Flitto együttműködik a Tongyeong munkaügyi hivatalával, hogy AI-alapú többnyelvű fordítási szolgáltatást nyújtson külföldi munkavállalók számára. A szolgáltatás valós idejű fordítást nyújt, beleértve a gyártás, a hajógyártás és a halászat területén hasz
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)

2024. április 30.

A munka lényege a 'hibrid' Az OpenAI, a ChatGPT fejlesztője, a világ 17. legnépszerűbb webhelye lett májusban, több látogatottsággal, mint a Netflix vagy a LinkedIn. Különösen a mobilalkalmazás megjelenésével a generatív mesterséges intelligencia túllépett a monitor előtt való fizi
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

2024. május 13.

Mi az LLM (Nagy Nyelvi Modell)? A nagy nyelvi modellek (LLM) a mesterséges intelligencia kulcsfontosságú technológiái, amelyek hatalmas mennyiségű szöveges adatot tanulnak meg, hogy emberhez hasonló nyelvi feldolgozási képességeket szerezzenek, és felhasználhatók chatbotként, fordításho
세상 모든 정보
세상 모든 정보
세상 모든 정보
세상 모든 정보

2024. április 1.

A természetes nyelv (Natural Language) A természetes nyelv az emberek által naponta használt nyelv, mint például a magyar vagy az angol. Ebben a cikkben a természetes nyelv definícióját, jellemzőit és a természetes nyelvi feldolgozást (NLP) részletesen ismertetjük. Az NLP az a technológia, ame
꿈많은청년들
꿈많은청년들
Természetes nyelv feliratú kép
꿈많은청년들
꿈많은청년들

2024. május 14.