Téma
- #Emberi fordítás
- #Gépi fordítás
- #Lokalizáció
- #Mesterséges intelligencia alapú fordítás
Létrehozva: 2024-06-04
Létrehozva: 2024-06-04 09:06
Az AI-alapú fordítás egyre fejlettebbé válik. Érezhetően sokat javult a korábbiakhoz képest. És nem is egyetlen cég a felelős érte. Több AI-fordító platform is megjelent, és fokozatosan beépül az életünkbe.
De az AI-fordítás még mindig nem tökéletes. És soha nem is lesz az. Nehéz a helyi viszonyokra, a pillanatnyi helyzetre, a kultúrára és a pontos igényeinkre szabottan fordítani emberi kéz beavatkozása nélkül.
Kipróbáltam a Google Fordítót a „right?” kifejezéssel. Továbbra is „jobb oldal?”-ként fordítja le. Én „ugye?”-t vártam… A gépek még mindig nem tudják helyettesíteni az embereket, ugye?
#fordítás #lokalizálás #emberifordítás #gépi fordítás
Hozzászólások0