![translation](https://cdn.durumis.com/common/trans.png)
Ini adalah postingan yang diterjemahkan oleh AI.
Pilih Bahasa
Teks yang dirangkum oleh AI durumis
- Peluncuran fitur penerjemahan ChatGPT 4.0 menimbulkan ketidakpastian di industri terjemahan, tetapi permintaan akan penerjemah tetap ada.
- AI penerjemah membantu menyelesaikan kebutuhan terjemahan pribadi, tetapi perusahaan terjemahan masih membutuhkan penerjemah profesional.
- Terjemahan memainkan peran penting dalam memecahkan kebutuhan dan masalah klien, sehingga peran penerjemah akan tetap penting di masa depan.
ChatGPT 4.0o telah diluncurkan. Sekarang teknologinya telah berkembang pesat sehingga dapat melakukan penerjemahan. Selain penerjemahan, dikatakan bahwa bahkan dapat melakukan interpretasi, yang membuat saya tidak nyaman di industri penerjemahan sambil berharap agar pasar tumbuh lebih besar.
Teknologi penerjemahan AI sedang berkembang pesat, tetapi permintaan penerjemah masih tinggi. Tidak ada kebutuhan yang sangat sedikit.
Ada banyak kasus di mana individu memiliki kebutuhan penerjemahan. Penerjemah AI memecahkan masalah ini, dan banyak media mengatakan bahwa penerjemah tidak diperlukan. Berita seperti itu justru membuat industri penerjemahan tidak nyaman. Itu membuat mereka tampak seperti akan menghilang.
Jika tidak ada perusahaan penerjemahan, karyawan harus menerjemahkan sendiri menggunakan penerjemah, memeriksa, dan mengeditnya. Berapa banyak waktu yang dibutuhkan, dan mungkin dianggap sebagai proyek sampingan. Jika pemasar atau perencana bertanggung jawab atas tugas penerjemahan, saya mempertanyakan apakah mereka berpikir bahwa tugas ini akan meningkatkan tingkat pekerjaan dan profesionalisme mereka.
Penerjemahan adalah kebutuhan dan masalah internal klien. Kita harus menyelesaikan kebutuhan dan masalah ini, dan kita dapat menyelesaikannya untuk Anda.