![translation](https://cdn.durumis.com/common/trans.png)
Ini adalah postingan yang diterjemahkan oleh AI.
Pilih Bahasa
Teks yang dirangkum oleh AI durumis
- Bahasa Inggris Amerika dan Bahasa Inggris Inggris berbeda dalam ejaan, istilah sehari-hari, dan istilah terkait sekolah.
- Kata-kata seperti warna, pusat, menyadari, dll., ditulis 'colour', 'centre', 'realise' dalam Bahasa Inggris Inggris, sedangkan dalam Bahasa Inggris Amerika ditulis 'color', 'center', 'realize'.
- Istilah sehari-hari seperti lift, apartemen, liburan juga digunakan berbeda dalam Bahasa Inggris Inggris dan Bahasa Inggris Amerika, masing-masing 'lift', 'flat', 'holiday' dan 'elevator', 'apartment', 'vacation'.
Apakah bahasa Inggris Amerika dapat digunakan di Inggris? Separuh ya dan separuh tidak! Bahasa Inggris yang sama tidak selalu sama. Mari kita lihat perbedaan antara bahasa Inggris Inggris dan bahasa Inggris Amerika di bawah ini? (Inggris vs Amerika)
① Perbedaan ejaan
Warna: colour vs color
Pusat: centre vs center
Sadari: realise vs realize
② Istilah sehari-hari
Lift: lift vs elevator
Apartemen: flat vs apartment
Liburan: holiday vs vacation
③ Istilah terkait sekolah
Kelas: form vs grade
Kepala sekolah: head teacher vs principal
Sekolah dasar: primary school vs elementary school
Tentu saja, tidak akan ada masalah dalam memahami. Selain itu, meskipun di masa lalu berbeda, sekarang dapat digunakan bersama-sama. Namun, jika perlu dilokalkan untuk setiap negara, lebih baik mengakui perbedaan ini. Saya pernah mendengar bahwa orang-orang yang memiliki pendapat yang kuat tentang bahasa akan terus mengoreksi jika mereka mengekspresikan diri dengan kata-kata yang berbeda.
Jika Anda berencana untuk pergi ke Inggris dan Amerika, kami sarankan Anda untuk berhati-hati dengan bagian ini!