에코훈의 메아리

Kategori Apa Ini Sebenarnya...?

  • Bahasa Penulisan: Bahasa Korea
  • Negara Standar: Semua Negaracountry-flag
  • Lainnya

Dibuat: 2024-05-30

Dibuat: 2024-05-30 08:55

Ini adalah kisah tentang pelanggan yang sayangnya tidak dapat kami bantu.


Sebuah perusahaan e-commerce menghubungi kami sebagai lead inbound. Mereka meminta penerjemahan situs web mereka. Setelah melihat situs web mereka, kami menduga bahwa mereka sebelumnya telah menggunakan penerjemahan AI. Permintaan mereka adalah terkait dengan koreksi (proofreading) terjemahan.


Tanpa perlu dikatakan, pada situs web berbahasa Inggris, bagian tentang perusahaan biasanya menggunakan 'About' yang banyak, tetapi pada situs web terjemahan bahasa Indonesia, kami melihat frasa 'mengenai' digunakan. Dengan kata lain, terjemahannya langsung diterjemahkan dan diterapkan tanpa diperbaiki. Kategori lainnya juga menggunakan bahasa Indonesia yang tidak umum, yang biasanya tidak digunakan untuk menunjukkan kategori.


Meskipun kami telah mengirimkan balasan, kami merasa tidak dapat berdiskusi lebih lanjut. Rasanya sangat disayangkan dan membuat hati sedih.


Sekecil apa pun itu, bahkan jika karyawan internal dapat memperbaikinya jika punya waktu, jika dibiarkan menumpuk, hal itu akan menjadi masalah. Dalam situasi yang sibuk, hal ini mungkin menjadi prioritas yang rendah. Ini dapat menimbulkan masalah dari sisi branding.


Padahal, alangkah baiknya jika kami dapat membantu mereka, dan jika kami dapat berkontribusi sedikit pun pada peningkatan penjualan dan branding mereka, kami akan sangat berterima kasih. Sayang sekali kami tidak dapat membantu. Kami berharap mereka memiliki kesempatan untuk menggunakan sumber daya internal mereka untuk meningkatkan branding, dan kami berharap memiliki kesempatan untuk membantu mereka dalam hal ini.


#Terjemahan #Lokalisasi #Branding #Pemasaran

Komentar0