Partecipando al ChinaJoy 2024, ho avuto l'opportunità di interagire con colleghi del settore videoludico e visitare Shanghai, in Cina, accumulando diverse esperienze.
Dal punto di vista delle vendite, ho potuto osservare direttamente il modo di fare business in Cina e imparare molto dall'atteggiamento degli stranieri, sempre alla ricerca di nuove opportunità.
Continuerò a impegnarmi per la crescita del settore della localizzazione e della traduzione, offrendo ai clienti il miglior servizio possibile attraverso la comunicazione. Spero che ricorderete Alconost e Lee Sang-hoon.
È stata un'esperienza davvero positiva. Essere potuta partecipare al ChinaJoy, uno dei più grandi eventi del settore videoludico a livello mondiale, è stato un privilegio e mi ha permesso di imparare molto. Innanzitutto, è stato fantastico poter finalmente incontrare di persona i colleghi che conoscevo solo online, e sono grata per l'opportunità di aver visitato per la prima volta la Cina e Shanghai. Sono anche grata per aver potuto gustare ogni sera la ricca cucina cinese insieme ai miei colleghi. Vorrei esprimere la mia gratitudine al team cinese Zijun GUO, Chris Ho e al responsabile giapponese Yoshiyuki Suginome (Special thanks to all of you!).
Anche se non ho potuto incontrare molte persone, sono comunque grata. Essendo entrata nel settore da poco, ho bisogno di conoscere e interagire con molte persone. È in questo modo che si impara di più. Fortunatamente, ho avuto modo di incontrare e parlare con diversi connazionali all'estero. Anche se il settore, in particolare quello della traduzione, è piuttosto difficile, sono grata per la presenza di una domanda di traduzioni e continuo a impegnarmi per trovare soluzioni e aiutare i clienti nel migliore dei modi.
Ho potuto imparare non solo dal punto di vista del settore, ma anche da quello delle vendite. La Cina adotta un approccio piuttosto diretto nella gestione degli stand. In altre parole, le vendite sono molto esplicite. Fin dall'inizio, ti chiedono cosa ti serve, cosa fai, ti guardano e ti dicono che non hanno bisogno dei tuoi servizi, perché dal tuo abbigliamento sembri un'azienda di localizzazione, e così via. Naturalmente, è efficiente esprimere opinioni in modo diretto e concludere le conversazioni in fretta. Tuttavia, è stato difficile creare un clima di fiducia e costruire relazioni. Potrebbe essere una mia carenza, oppure il fatto di essere straniera, ma anche altri operatori di stand stranieri hanno riscontrato la stessa difficoltà.
Molti stranieri hanno visitato il ChinaJoy, e ho notato una forte presenza indiana. Tra loro, un particolare straniero mi ha impressionato per il suo approccio commerciale. Non era uno degli operatori dello stand, ma un semplice visitatore, e io non ero davanti al nostro stand, ma in un altro padiglione. Eppure, si è avvicinato a me, mi ha chiesto cosa facessi e dove lavorassi, cercando di vendermi qualcosa.
Lo trovo straordinario. La sua capacità di approcciare le persone senza esitazione, di parlare e di non arrendersi mai nel tentativo di generare business mi ha fatto capire quanto io sia ancora lontana da quel livello. Naturalmente, questa esperienza mi ha insegnato che devo impegnarmi ancora di più, essere più umile e determinata.
Sembra che ogni paese abbia reazioni diverse. Penso che le reazioni cambino a seconda della situazione e della nazionalità coinvolta. Lavorando per un'azienda globale e interagendo con clienti internazionali, ho imparato che è importante comprendere meglio il carattere e la cultura di ogni paese per poter interagire con loro in modo efficace.
Sono grata ad alcuni clienti coreani che hanno visitato il nostro stand e con cui ho avuto modo di scambiare opinioni. Inoltre, sono grata per aver potuto interagire con rappresentanti di aziende di videogiochi coreane presenti all'evento. In particolare, vorrei ringraziare il CEO di FROMtheRED Fred Seo, la responsabile di Playio | GNA Company Yeojin Yoon e il responsabile di PayerMax Neungji Yeon per aver visitato il nostro stand. Non sono persone straordinarie o importanti, ma sono grata per l'opportunità di aver potuto parlare con loro.
In futuro, continuerò a dedicarmi al mio lavoro, ascoltando attentamente i feedback dei clienti e riflettendo su come posso aiutarli e fornire loro soluzioni. Continuerò a crescere e a sviluppare il settore della localizzazione e della traduzione, impegnandomi al massimo per aiutare tutti coloro che hanno bisogno dei nostri servizi. Spero che possiate ricordare Alconost (알코노스트) e il mio nome, Sanghoon Lee.