Bij het plaatsen van een vertaalopdracht dient u, naast de documenten, ook de benodigde informatie te verstrekken om een nauwkeurige offerte en consultatie mogelijk te maken.
Zonder basisinformatie, zoals het documenttype en het aantal woorden, is het moeilijk om een nauwkeurige offerte te maken en problemen op te lossen.
Door een goede communicatie en het delen van informatie kunt u sneller en efficiënter van onze vertaaldiensten gebruikmaken.
Als u ons niets vertelt, gebeurt er niets!
Vroeger, wanneer een klant aan een verkoper vroeg: "Is dit mogelijk?", antwoordde de verkoper meestal: "Natuurlijk". Dit kwam waarschijnlijk door de mentaliteit om eerst de order binnen te halen, ook al was het intern moeilijk te realiseren.
Maar zelfs als de verkoper zegt dat het mogelijk is, gebeurt er niets als u ons niets vertelt!
Soms zijn er klanten die, zonder de te vertalen gegevens te sturen en zonder enige context te geven, alleen een prijsopgave en geschatte tijd vragen. Om een nauwkeurige prijsopgave te kunnen geven, moeten wij het aantal woorden van de inhoud die u wilt laten vertalen weten. ㅠㅠ
Zelfs als we via e-mail of telefoon contact opnemen voor follow-up, krijgen we geen antwoord. We moeten weten wat het probleem is en hoe we u kunnen helpen om een geschikte oplossing te kunnen bieden. We moeten op zijn minst weten wat de bestandsindeling is en hoeveel woorden de tekst bevat. We willen u graag helpen, maar krijgen vaak geen kans.
Het is moeilijk om een nauwkeurige prijsopgave te geven zonder enige informatie. We bieden immers ook kortingen aan. Natuurlijk kunnen we u een indicatie van de prijs geven. Voor een snellere consultatie en hulp bij het starten van uw project, raden we u aan om met ons te communiceren.🙏