Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

Dit is een door AI vertaalde post.

에코훈의 메아리

Ik studeer Engels op deze manier_2

  • Taal van de tekst: Koreaans
  • Referentieland: Alle landen country-flag

Selecteer taal

  • Nederlands
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • हिन्दी
  • Magyar

Samengevat door durumis AI

  • Ik ben een voetballiefhebber, dus ik leer Engels door interviews met buitenlandse voetballers te bekijken.
  • Vooral door interviews met Son Heung-min te bekijken, kan ik verschillende Engelse uitdrukkingen leren, zoals uitspraak, gebaren, uitingen van emoties en zinnen.
  • Het is belangrijker om te kunnen uiten wat je wilt zeggen en om een gesprek met de andere persoon te kunnen voortzetten dan om perfect Engels te spreken. Het is effectief om regelmatig Engelse content te bekijken die te maken heeft met je favoriete onderwerpen.

Ik heb eerder een bericht geplaatst over hoe ik Engels leer, deel 1. Ik heb nog een andere manier om Engels te leren en wil die graag met jullie delen als deel 2.

Ik denk dat iedereen wel een favoriete onderwerp heeft. Ik houd van sport, dus ik lees of bekijk sportinhoud in het Engels. Omdat het mijn interesse is, vind ik het niet saai of moeilijk om Engels te consumeren.

Van alle sporten houd ik vooral van voetbal, dus ik leer Engels door naar interviews met voetballers te kijken. Uitspraak, gebaren, emoties, zinnen, woorden, en veel andere Engelse expressies kan ik eruit leren. Als voorbeeld, na een voetbalwedstrijd werd Heungmin-Son geïnterviewd. Toen ik dat zag, zag hij er fantastisch uit en sprak hij heel goed Engels.

Bij mijn vorige baan zeiden sommige mensen tegen me: "Heb je Engels geleerd in het VK?", "Omdat je zo'n grote voetbalfan bent, klinkt je Engelse uitspraak wel Engels?", "Wanneer ik je Engels hoor spreken, lijkt het alsof je Sonny bent." Wanneer ik naar mezelf kijk, lijkt het alsof ik ook Sonny ben.

Sommigen zullen het er niet mee eens zijn dat Sonny vloeiend Engels spreekt. Hij maakt misschien fouten in zijn uitspraak, zinnen, grammatica, enzovoort. Maar zelfs moedertaalsprekers maken grammaticale fouten en zelfs Koreanen spreken hun moedertaal niet perfect. Het belangrijkste is dat je in staat bent om je gevoelens te uiten en met mensen te communiceren in het Engels, in plaats van perfect Engels te spreken. Zoek naar Engelstalige content over je favoriete onderwerpen en lees die regelmatig.

#Engels leren #howtostudyEnglish #werknemer #carrière

Echo Hun
에코훈의 메아리
외국계 기업, 멘토, 크리스찬, 커리어, 축구 콘텐츠 블로거입니다
Echo Hun
Hoofdrol en bijrol De auteur drukt zichzelf uit door middel van verschillende activiteiten zoals werk, voetbal en sport en deelt zijn persoonlijke waarden en ervaringen met betrekking tot deze activiteiten. Dit is een blog die verschillende aspecten van het leven laat zien

14 maart 2024

Ik studeer Engels op deze manier_1 Ik stel een manier voor om Engels te leren en motivatie te krijgen als werknemer door Vlogs te bekijken van buitenlandse ingenieurs, PM's, enz. Door de dagelijkse routine van echte buitenlandse werknemers te bekijken, kun je je luister- en leesvaardigheid

23 april 2024

Ontmoeting met een kerkelijke broer - Zelfvertrouwen & Uitdaging Tijdens een koffieklets met een kerkelijke broer realiseerde ik me het belang van het geven van advies en de waarde van zelfvertrouwen en uitdaging. Net als wat de vader van Son Heung-min zei, is het belangrijk om zelfverzekerd te zijn, uitdagingen aan te

29 februari 2024

[Column van Hyung-ju Heo] Hoe je Engels kunt leren met behulp van sociale media Een blogpost over het gebruik van sociale media om voortdurend in contact te komen met Engelse inhoud en Engels tot een dagelijkse taal te maken.
허영주
허영주
허영주
허영주
허영주

28 juni 2024

Aanbevolen boeken over vertalen voor aspirant-vertalers We presenteren boeken vol met levendige ervaringen van vertalers. Werken van gerenommeerde vertalers als Kang Joo-heon, Yoon Young-sam, Kim Taek-kyu, Seo Rami, No Seung-yeong en Park San-ho, die de wereld van vertalen vanuit verschillende perspectieven be
길리
길리
길리
길리
길리

7 april 2024

Zuid-Koreaanse voetballers die in het buitenland spelen (Son Heung-min, Lee Kang-in, Kim Min-jae, Hwang Hee-chan) We presenteren de prestaties van Zuid-Koreaanse voetballers in het buitenland, waaronder Son Heung-min, Lee Kang-in, Kim Min-jae en Hwang Hee-chan. We bespreken in detail de clubs waar ze spelen, hun transfergeschiedenis en hun belangrijkste prestaties, e
커피좋아
커피좋아
커피좋아
커피좋아
커피좋아

7 februari 2024

Nieuw schooljaar, nieuwe ik Deze blogpost deelt de ervaringen van de auteur als Engels leraar in Korea, inclusief haar nieuwe onderwijssituatie zonder co-leraar, de schattige vragen van haar derdejaars en haar plannen voor het komende lente seizoen.
Eliza Mikunda
Eliza Mikunda
Eliza Mikunda
Eliza Mikunda

26 maart 2024

De Koreaanse voetbalheld, Park Ji-sung's wijsheden Dit artikel bespreekt het leven en de carrière van de voormalige Zuid-Koreaanse voetballer Park Ji-sung. We bekijken zijn succesvolle carrière, waaronder zijn tijd bij Manchester United, zijn passie voor voetbal en zijn beroemde citaten.
세상사는 지혜
세상사는 지혜
세상사는 지혜
세상사는 지혜
세상사는 지혜

10 mei 2024

[Niet-technisch, overleven als ontwikkelaar] 12. Nieuwkomers in de ontwikkeling en Engels Nieuwkomers in de ontwikkeling doen er goed aan om eerst IT-gerelateerde termen en zinnen te leren om hun Engelse vaardigheden te verbeteren. Backend, frontend, API, SDK, enz. Het begrijpen van termen die vaak in de praktijk worden gebruikt, helpt u om sn
투잡뛰는 개발 노동자
투잡뛰는 개발 노동자
투잡뛰는 개발 노동자
투잡뛰는 개발 노동자
투잡뛰는 개발 노동자

1 april 2024