Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

Dit is een door AI vertaalde post.

에코훈의 메아리

Hetzelfde Engels, maar toch anders

  • Taal van de tekst: Koreaans
  • Referentieland: Alle landen country-flag

Selecteer taal

  • Nederlands
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • हिन्दी
  • Magyar

Samengevat door durumis AI

  • Amerikaans Engels en Brits Engels verschillen in spelling, alledaagse woordenschat en schoolgerelateerde termen.
  • Woorden als kleur, centrum en realiseren worden in Brits Engels gespeld als 'colour', 'centre', 'realise', terwijl ze in Amerikaans Engels worden gespeld als 'color', 'center', 'realize'.
  • Ook alledaagse woorden als lift, appartement en vakantie worden in Brits Engels en Amerikaans Engels anders gebruikt, respectievelijk 'lift', 'flat', 'holiday' en 'elevator', 'apartment', 'vacation'.

Kan ik Amerikaans Engels in Groot-Brittannië gebruiken? Deels wel en deels niet! Het is allemaal Engels, maar het is niet hetzelfde. Laten we eens kijken naar de verschillen tussen Brits Engels en Amerikaans Engels? (Groot-Brittannië vs. Amerika)


① Verschil in spelling

Kleur: colour vs color

Centrum: centre vs center

Realise: realise vs realize


② Dagelijkse woordenschat

Lift: lift vs elevator

Appartement: flat vs apartment

Vakantie: holiday vs vacation


③ Woordenschat met betrekking tot school

Jaar: form vs grade

Directeur: head teacher vs principal

Basisschool: primary school vs elementary school


Natuurlijk, het zal geen probleem zijn om te begrijpen. Bovendien, hoewel het in het verleden anders was, kunnen ze nu samen worden gebruikt. Maar als je moet lokaliseren voor elk land, is het het beste om deze verschillen te erkennen. Ik heb gehoord dat mensen die er sterk over denken, zullen zeggen dat het fout is om andere woorden te gebruiken, en ze zullen blijven corrigeren.


Als u van plan bent om internationaal uit te breiden naar Groot-Brittannië en Amerika, wordt u aangeraden om deze kwestie te overwegen!

Echo Hun
에코훈의 메아리
외국계 기업, 멘토, 크리스찬, 커리어, 축구 콘텐츠 블로거입니다
Echo Hun
Ik studeer Engels op deze manier_1 Ik stel een manier voor om Engels te leren en motivatie te krijgen als werknemer door Vlogs te bekijken van buitenlandse ingenieurs, PM's, enz. Door de dagelijkse routine van echte buitenlandse werknemers te bekijken, kun je je luister- en leesvaardigheid

23 april 2024

Ik studeer Engels op deze manier_2 De auteur, een voetballiefhebber, leert Engels door interviews met Son Heung-min te bekijken. Hij adviseert dat het contacteren van content die gerelateerd is aan je interesses een effectieve manier is om Engels te leren. #Engels leren #howtostudyEnglish

29 april 2024

Rechts? Klopt toch? Hoewel AI-vertaling is geëvolueerd, is het nog steeds niet perfect, vooral wanneer het gaat om culturele nuances of contextuele vertalingen, is de rol van menselijke vertalers essentieel. Bijvoorbeeld, "right?" wordt door Google Translate vertaald als "re

4 juni 2024

[Niet-technisch, overleven als ontwikkelaar] 12. Nieuwkomers in de ontwikkeling en Engels Nieuwkomers in de ontwikkeling doen er goed aan om eerst IT-gerelateerde termen en zinnen te leren om hun Engelse vaardigheden te verbeteren. Backend, frontend, API, SDK, enz. Het begrijpen van termen die vaak in de praktijk worden gebruikt, helpt u om sn
투잡뛰는 개발 노동자
투잡뛰는 개발 노동자
투잡뛰는 개발 노동자
투잡뛰는 개발 노동자
투잡뛰는 개발 노동자

1 april 2024

Een verzameling websites die je helpen met Engels schrijven We introduceren verschillende online tools die je kunnen helpen met het proeflezen van je Engelse schrijfwerk. Met de functies van ChatGPT, ProWritingAid, Wordvice, Outwrite en Grammarly kun je grammatica, spelling en woordenschat effectief corrigeren. Je
길리
길리
길리
길리
길리

1 april 2024

Veelgestelde vragen over het schrijven van artikelen Bekijk veelgestelde vragen en antwoorden over het schrijven van artikelen met behulp van de durumis AI-schrijfhulp. Dit omvat uitleg over verschillende functies zoals regelbreuken, lettertypen, titels, afbeeldingen, beschrijvingen, preview-artikelen en me
durumis official blog
durumis official blog
Afbeelding met FAQ's
durumis official blog
durumis official blog

25 januari 2024

AI-tijdperk: de sleutelwoorden van taal, nuances Tegen de achtergrond van de toenemende populariteit van ChatGPT, zijn er zorgen geuit over het verlies van kansen voor de ontwikkeling van taalvaardigheid en de potentiële teloorgang van culturele nuances. De vooruitgang in automatische vertaaltechnologie
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

20 mei 2024

Aanbevolen boeken over vertalen voor aspirant-vertalers We presenteren boeken vol met levendige ervaringen van vertalers. Werken van gerenommeerde vertalers als Kang Joo-heon, Yoon Young-sam, Kim Taek-kyu, Seo Rami, No Seung-yeong en Park San-ho, die de wereld van vertalen vanuit verschillende perspectieven be
길리
길리
길리
길리
길리

7 april 2024

Nieuw schooljaar, nieuwe ik Deze blogpost deelt de ervaringen van de auteur als Engels leraar in Korea, inclusief haar nieuwe onderwijssituatie zonder co-leraar, de schattige vragen van haar derdejaars en haar plannen voor het komende lente seizoen.
Eliza Mikunda
Eliza Mikunda
Eliza Mikunda
Eliza Mikunda

26 maart 2024