W różnych krajach obowiązują różne formaty zapisu dat (rok/miesiąc/dzień, miesiąc/dzień/rok, dzień/miesiąc/rok itd.), co może prowadzić do nieporozumień.
Szczególnie podczas lokalizacji należy zwrócić uwagę na format zapisu daty, aby przekaz był naturalny i nie wprowadzał użytkowników w zakłopotanie.
Ważne jest, aby podczas nazywania plików lub tworzenia dokumentów sprawdzić obowiązujący w danym kraju format zapisu daty, aby uniknąć nieporozumień
Pracując z zagranicznymi członkami zespołu, miałem kiedyś problem z datami.
Zazwyczaj zapisujemy daty w formacie rok/miesiąc/dzień. Na przykład, dzisiaj jest 4 września 2024 roku. Często, ucząc się czegoś nowego, wpisujemy datę do nazwy pliku. Pozwala to sprawdzić, kiedy został utworzony. Na przykład, „20240904 Strategia lokalizacji Alconost”.
Za granicą jest inaczej. Pewnego dnia, przeglądając jakiś plik, zobaczyłem datę w formacie „Przykład: 04092024”. Byłem zdezorientowany, czy to 4 września, czy 9 kwietnia. Okazało się, że to format dzień/miesiąc/rok.
W ten sposób, każdy kraj ma swój własny sposób zapisywania dat. Rok/miesiąc/dzień, miesiąc/dzień/rok, dzień/miesiąc/rok – różnią się one w zależności od kraju.
Podczas lokalizacji często trzeba podawać daty. Nawet w tak podstawowych i drobnych szczegółach trzeba zwracać uwagę, aby nie wprowadzać użytkownika lub czytelnika w zakłopotanie.