Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

To jest post przetłumaczony przez AI.

에코훈의 메아리

Potrzeba tłumaczeń ludzkich

  • Język pisania: Koreański
  • Kraj referencyjny: Wszystkie kraje country-flag

Wybierz język

  • Polski
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

Tekst podsumowany przez sztuczną inteligencję durumis

  • Wprowadzenie funkcji tłumaczenia w ChatGPT 4.0 wzbudza niepokój w branży tłumaczeniowej, ale zapotrzebowanie na tłumaczy wciąż istnieje.
  • Chociaż tłumaczenia maszynowe zaspokajają osobiste potrzeby w zakresie tłumaczeń, firmy tłumaczeniowe nadal potrzebują specjalistów w tej dziedzinie.
  • Tłumaczenia odgrywają kluczową rolę w rozwiązywaniu problemów i zaspokajaniu potrzeb klientów, dlatego rola tłumaczy będzie nadal ważna.

ChatGPT 4.0 został wydany. Technologia rozwinęła się tak bardzo, że teraz potrafi nawet tłumaczyć. Oprócz tłumaczenia, obsługuje także tłumaczenia ustne, więc jako osoba pracująca w branży tłumaczeniowej czuję niepokój, ale jednocześnie mam nadzieję, że rynek będzie się rozwijał.

Technologia tłumaczeń AI rozkwita, ale wciąż jest duży popyt na tłumaczy. Nie ma absolutnie żadnego braku potrzeb.

Wiele osób ma potrzeby związane z tłumaczeniem. Tłumacze AI rozwiązują ten problem, a wiele mediów twierdzi, że tłumacze nie są już potrzebni. Tego typu wiadomości budzą niepokój w branży tłumaczeniowej, sprawiając, że wygląda na to, że wkrótce znikniemy.

Jeśli nie ma firmy tłumaczeniowej, pracownicy muszą sami tłumaczyć, sprawdzać i edytować za pomocą tłumacza. Ile czasu to zajmie i czy nie będzie to postrzegane jako projekt uboczny? Jeśli marketerzy lub planiści są odpowiedzialni za tłumaczenia, czy uważają, że ta praca podniesie ich poziom i kompetencje?

Tłumaczenie to wewnętrzne potrzeby i problemy klienta. Musimy rozwiązać te problemy i jesteśmy w stanie to zrobić.

Echo Hun
에코훈의 메아리
외국계 기업, 멘토, 크리스찬, 커리어, 축구 콘텐츠 블로거입니다
Echo Hun
Prawo? Tak? Tłumaczenia AI rozwinęły się, ale wciąż nie są doskonałe, zwłaszcza w przypadku odzwierciedlania niuansów kulturowych lub kontekstowych. Tłumaczenia te wymagają udziału ludzkiego tłumacza. Na przykład, "right?" jest tłumaczone przez Google Translate jako

4 czerwca 2024

Firma lokalizacyjna i tłumaczeniowa Alconost Autor, który rozpoczął pracę w nowej firmie i zaczął prowadzić działalność w Korei Południowej, szybko przystosował się do pracy, odpowiadając na pytania klientów i samodzielnie sporządzając oferty w trakcie okresu wdrożenia. Alconost oferuje usługi lokal

12 marca 2024

Co to za kategoria...? Prawdziwy przykład klienta, który pokazuje, że tłumaczenie maszynowe AI nie wystarczy. Tłumaczenie witryny internetowej to coś więcej niż zwyczajne zmienianie języka. Należy wziąć pod uwagę lokalizację i branding. Ulepszenie tłumaczenia i wzmocnienie bran

30 maja 2024

Kluczowe słowa w erze sztucznej inteligencji: niuanse W obliczu rosnącej popularności ChatGPT pojawiają się obawy dotyczące utraty możliwości rozwoju umiejętności językowych oraz potencjalnej utraty niuansów kulturowych. Postęp w dziedzinie automatycznego tłumaczenia prowadzi do zmniejszenia potrzeby uczenia
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

20 maja 2024

Tłumaczenie w czasie rzeczywistym na Galaxy S24, tłumaczenie sieci neuronowych (NMT) Rozwój technologii tłumaczenia opartych na sztucznej inteligencji usuwa bariery językowe. Tłumaczenie sieci neuronowych (NMT) analizuje kontekst, aby zapewnić dokładne tłumaczenie, obejmując nie tylko tekst, ale także tłumaczenie głosu i obrazu. Funkcję t
세상 모든 정보
세상 모든 정보
세상 모든 정보
세상 모든 정보

1 kwietnia 2024

Plit, we współpracy z Powiatowym Urzędem Pracy w Tynkowie, zapewnia usługi tłumaczeń AI dla pracowników zagranicznych Plit współpracuje z Powiatowym Urzędem Pracy w Tynkowie, aby zapewnić usługi tłumaczeń AI dla pracowników zagranicznych. Usługi tłumaczeń w czasie rzeczywistym obejmują terminologię stosowaną w różnych branżach, takich jak produkcja, stocznia i rybołówstw
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)

30 kwietnia 2024

Zadawanie podstawowych pytań za pomocą Google Gemini (Kim jesteś?) Jestem dużym modelem językowym stworzonym przez Google AI, przeszkolonym na ogromnym zbiorze danych tekstowych i kodu. Potrafię generować tekst, tłumaczyć języki, pisać różnego rodzaju treści kreatywne i odpowiadać na Twoje pytania w sposób informacyjny.
Unusual Curiosity: 흔치 않은 궁금증
Unusual Curiosity: 흔치 않은 궁금증
Unusual Curiosity: 흔치 않은 궁금증
Unusual Curiosity: 흔치 않은 궁금증

24 czerwca 2024

Co to jest LLM (Large Language Model)? Duże modele językowe (LLM) to kluczowa technologia sztucznej inteligencji, która uczy się ogromnych ilości danych tekstowych, aby zdobyć zdolności przetwarzania języka podobne do ludzkich. Mogą być wykorzystywane w różnych dziedzinach, takich jak chatboty
세상 모든 정보
세상 모든 정보
세상 모든 정보
세상 모든 정보

1 kwietnia 2024

[Kolumna o podnoszeniu świadomości na temat niepełnosprawności] Choi Bong-hyeok, AI i ESG ekspert ds. podnoszenia świadomości na temat niepełnosprawności w miejscu pracy Inteligentni asystenci, tacy jak Chat GPT-4O, zapewniają innowacyjne korzyści w wielu dziedzinach, w tym poprawie dostępności informacji dla osób niepełnosprawnych, wsparciu w codziennym życiu i zwiększeniu uczestnictwa społecznego. Oczekuje się, że w prz
NEWS FDN (다큐)
NEWS FDN (다큐)
NEWS FDN (다큐)
NEWS FDN (다큐)
NEWS FDN (다큐)

21 maja 2024