Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

To jest post przetłumaczony przez AI.

에코훈의 메아리

Co to za kategoria...?

  • Język pisania: Koreański
  • Kraj referencyjny: Wszystkie kraje country-flag

Wybierz język

  • Polski
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

Tekst podsumowany przez sztuczną inteligencję durumis

  • Otrzymaliśmy pytanie o korektę tłumaczenia strony internetowej z użyciem tłumaczenia AI, ale wyniki tłumaczenia były tak nienaturalne, że nie mogliśmy pomóc.
  • W szczególności tłumaczenie „About” na „o” może prowadzić do problemów z brandingu.
  • Mamy nadzieję, że klienci będą inwestować w profesjonalne tłumaczenia, aby wzmocnić swój branding i zwiększyć sprzedaż.

To jest historia klienta, któremu nie mogliśmy pomóc.


Firma e-commerce skontaktowała się z nami w sprawie pozyskania leadów. Było to żądanie tłumaczenia strony internetowej. Po przejrzeniu strony internetowej okazało się, że klient wykorzystywał tłumaczenie maszynowe. Było to zapytanie o korektę tłumaczenia (proofreading).


Nie trzeba było mówić, że w przypadku stron internetowych w języku angielskim często używa się sekcji "About" do przedstawiania firmy, ale po przejrzeniu przetłumaczonej strony internetowej w języku koreańskim zauważyliśmy, że użyto wyrażenia "에 대하여". Oznacza to, że tłumaczenie zostało zastosowane bez żadnych poprawek. Inne kategorie również składały się z niezrozumiałych koreańskich wyrażeń, które nie są zwykle używane do oznaczania kategorii.


Odpowiedzieliśmy, ale nie mogliśmy o tym rozmawiać. Było nam bardzo przykro i żal.


Nawet jeśli byłoby to coś bardzo małego, co pracownicy wewnętrzni mogliby poprawić, gdyby tylko mieli czas, to wszystko się sumuje i staje się pracą. W napiętym harmonogramie może to być mniej ważne. Może to stanowić problem z punktu widzenia brandingu.


Byłoby wspaniale, gdybyśmy mogli pomóc. Byłoby cudownie, gdybyśmy mogli pomóc w zwiększeniu sprzedaży i wzmocnieniu brandingu, ale byliśmy rozczarowani. Chociaż klient musiałby zapłacić, byłaby to okazja do wzmocnienia brandingu przy jednoczesnym zmniejszeniu zasobów wewnętrznych. Mamy nadzieję, że będzie miał taką szansę, a my będziemy mogli mu pomóc.


#tłumaczenie #lokalizacja #branding #marketing

Echo Hun
에코훈의 메아리
외국계 기업, 멘토, 크리스찬, 커리어, 축구 콘텐츠 블로거입니다
Echo Hun
Firma lokalizacyjna i tłumaczeniowa Alconost Autor, który rozpoczął pracę w nowej firmie i zaczął prowadzić działalność w Korei Południowej, szybko przystosował się do pracy, odpowiadając na pytania klientów i samodzielnie sporządzając oferty w trakcie okresu wdrożenia. Alconost oferuje usługi lokal

12 marca 2024

Pierwszy klient, dziękuję! Alkonost zdobył pierwszego klienta zaledwie po dwóch miesiącach od założenia! Firma zajmująca się tworzeniem stron internetowych skontaktowała się z nami i po uprzejmej i szczegółowej odpowiedzi podpisaliśmy umowę. Jeśli potrzebujesz tłumaczenia, skontakt

17 maja 2024

Potrzeba tłumaczeń ludzkich Pojawienie się ChatGPT 4.0 wzbudza w branży tłumaczeniowej obawy związane z rozwojem technologii AI, ale jednocześnie rodzi nadzieje na rozszerzenie rynku. Mimo postępów w dziedzinie tłumaczeń maszynowych, zapotrzebowanie na tłumaczy wciąż istnieje, a fir

21 maja 2024

Wykorzystanie wtyczek WordPressa do pozyskania ruchu z zagranicy Analizujemy wtyczki do tłumaczenia WordPressa i usługę durumis, porównując jakość tłumaczeń i wpływ na SEO. Zwracamy uwagę na fakt, że specyfika języka koreańskiego może prowadzić do nieporozumień podczas tłumaczenia, co może negatywnie wpłynąć na optymal
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI

17 kwietnia 2024

Relacje, o których luksusowe marki zapomniały Marki luksusowe nie powinny zapominać o swoich wieloletnich klientach. Ten artykuł przedstawia uczucia, które odczuwają dawni klienci luksusowej marki mody wobec obecnych zmian w brandzie, a także wnioski, które marka może wyciągnąć z tych doświadczeń. Sp
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Dzieła Pascala Campiona
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

26 kwietnia 2024

Nie ufam firmom zewnętrznym. Analizujemy, w oparciu o doświadczenie w marketingu blogowym i przykłady sukcesów lekarzy tradycyjnej medycyny chińskiej, jak różne oczekiwania i nieporozumienia dotyczące „odpowiedzialności” w relacji z klientem prowadzą do konfliktów. Zwracamy uwagę, że
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

29 kwietnia 2024

I'm Web, "Znajdź specjalistę" w wersji beta - rozwiązanie do zlecania wszystkich projektów projektowych potrzebnych do prowadzenia marki I'm Web wprowadził nową usługę "Znajdź specjalistę", która umożliwia właścicielom marek zlecanie różnorodnych projektów, takich jak strony internetowe, logo, strony produktowe, odpowiednim specjalistom. Specjaliści mogą pozyskiwać klientów prezentując swo
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)

7 maja 2024

Przewodnik po monitach 101 - Obsługa klienta (Przewodnik po monitach - 2) Ten wpis na blogu przedstawia zasady zwrotów, zwrotów pieniędzy i bonów towarowych dla firmy, oferując klientom jasne instrukcje i zasoby samoobsługowe do rozwiązania typowych problemów bez konieczności kontaktowania się z obsługą klienta.
꿈많은청년들
꿈많은청년들
Przewodnik po monitach 101
꿈많은청년들
꿈많은청년들

23 maja 2024

Spotkałem klienta. A jak wyglądał wywiad? -2 Wywiad z klientem to nie tylko rozmowa o konkretnej marce, ale o tym, jakie znaczenie produkty/usługi mają w życiu i codzienności klienta. Aby uzyskać prawdziwe spostrzeżenia, należy wyjść poza sztywny schemat "klienta" i prowadzić rozmowę z prawdziwym za
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

26 kwietnia 2024