A participação na China Joy 2024 me permitiu interagir com colegas da indústria de jogos e vivenciar diversas experiências em Xangai, na China.
Do ponto de vista de vendas, testemunhei o estilo de negócios direto da China e aprendi muito com a atitude de estrangeiros que buscam oportunidades continuamente.
No futuro, continuaremos a nos dedicar ao crescimento da indústria de localização e tradução, oferecendo o melhor serviço possível em comunicação com os clientes. Esperamos que se lembrem da Alconost e de Lee Sang-hoon.
Foi uma experiência realmente ótima. Só o fato de poder participar da ChinaJoy, um dos maiores eventos do setor de jogos no mundo, já foi algo muito gratificante e me permitiu aprender bastante. Primeiro, foi muito bom poder ver pessoalmente os colegas que eu só conhecia online, e também fiquei grato pela oportunidade de viajar para a China, especificamente Xangai, pela primeira vez na vida. Também sou grato por ter a chance de saborear pratos deliciosos da culinária chinesa com meus colegas todas as noites. Gostaria de agradecer ao time chinês, Zijun GUO e Chris Ho, e ao chefe japonês, Yoshiyuki Suginome (Agradecimento especial a todos vocês!).
Embora não tenha conhecido muitas pessoas, ainda assim me senti grato. Sendo alguém que está no ramo há pouco tempo, preciso conhecer muitas pessoas e conversar com elas. É assim que aprendo mais. Agradecidamente, pude encontrar e conversar com vários brasileiros no exterior. Apesar de o setor, especialmente o setor de tradução, estar passando por dificuldades, ainda assim sou grato pela existência da necessidade de tradução e me dedico a pensar e trabalhar duro para ajudar os clientes da melhor forma possível.
Pude aprender não só sobre o setor, mas também sobre vendas. A China opera os estandes de forma bastante direta. Em outras palavras, as vendas são muito explícitas. Desde o início, eles perguntam o que você precisa, o que você faz, que pelo seu visual você parece ser de uma empresa de localização, mas que eles não precisam disso, expressando suas opiniões de forma direta. Claro que ser direto e terminar a conversa rapidamente é eficiente. Mas foi difícil criar um clima de 'construção' e 'relacionamento'. Pode ser que minhas habilidades sejam deficientes ou que eu seja estrangeiro, mas os operadores de estandes estrangeiros também agiam de maneira semelhante.
E muitos estrangeiros visitaram a ChinaJoy, sendo que muitos eram indianos. Entre eles, um estrangeiro se aproximou de mim para fazer uma venda, o que foi impressionante. Ele não era um operador de estande, mas um participante comum, e eu não estava na frente do estande da minha empresa, mas em outro salão. No entanto, ele se aproximou de mim, perguntou o que eu fazia, onde eu trabalhava etc., e tentou me vender algo.
Acho isso incrível. Ele não hesitou em se aproximar e conversar, e mesmo que fosse rejeitado, ele continuava tentando gerar negócios. Ao ver essa atitude, percebi mais uma vez que sou muito inferior a eles. Claro que, através dessa experiência, aprendi que preciso seguir em frente com mais afinco, humildade e firmeza.
Parece que a reação varia de país para país. Além disso, acho que a reação varia de acordo com a situação e a nacionalidade em cada situação. Como trabalho em uma empresa global e atendo clientes globais, aprendi que preciso entender melhor a personalidade e a cultura de cada país e me aproximar deles dessa forma.
Agradecidamente, alguns clientes brasileiros visitaram nosso estande e pudemos ter ótimas conversas. Também fiquei grato por poder conversar com desenvolvedores de jogos que participaram do evento pelo Brasil. Em particular, o Sr. Fred Seo, CEO da FROMtheRED, a Sra. Yeojin Yun, gerente da Playio | GNA Company, e o Sr. Neungji Yeon, da PayerMax, visitaram nosso estande. Não sou uma pessoa extraordinária ou especial, mas sou muito grato pela oportunidade de conversar com eles.
No futuro, continuarei correndo atrás, ouvindo atentamente a voz dos clientes e pensando em como posso ajudá-los e oferecer soluções. Enquanto continuo crescendo, vou desenvolver ainda mais a indústria de localização e tradução e farei o meu melhor para ajudar os clientes que precisam dos nossos serviços. Gostaria que todos se lembrassem da Alconost (알코노스트) e de mim, Lee Sang-hoon.