Тема
- #Работа переводчика
- #Рынок переводов
- #Специалисты по переводу
- #ChatGPT 4.0
- #Технологии перевода
Создано: 2024-05-21
Создано: 2024-05-21 09:51
Вышел ChatGPT 4.0o. Технологии развились настолько, что теперь он может даже выполнять функции переводчика. Говорят, что он не только переводит, но и выполняет устный перевод, что для меня, как для человека, работающего в сфере перевода, вызывает беспокойство, но в то же время и надежду на дальнейшее расширение рынка.
Технологии машинного перевода стремительно развиваются, но спрос на услуги переводчиков по-прежнему высок. Потребность в них отнюдь не исчезает.
Частные лица часто сталкиваются с необходимостью перевода. Машинные переводчики решают эту проблему, и многие СМИ заявляют, что переводчики больше не нужны. Такие новости вызывают беспокойство в сфере перевода. Создается впечатление, что профессия переводчика вот-вот исчезнет.
Если нет переводческих компаний, сотрудникам придется самостоятельно использовать машинный перевод, проверять и редактировать результаты. Сколько времени это займет, и велика ли вероятность, что такая работа будет рассматриваться как побочная, а не основная? Если маркетолог или планировщик возьмет на себя обязанности переводчика, вряд ли можно ожидать, что эта работа повысит его профессиональный уровень и квалификацию.
Перевод – это внутренняя потребность и проблема клиента. Мы должны решать эту потребность и проблему, и мы можем это сделать.
Комментарии0