에코훈의 메아리

[เอโคฮุน] เมื่อต้องการขอให้แปลงาน...

  • ภาษาที่เขียน: ภาษาเกาหลี
  • ประเทศอ้างอิง: ทุกประเทศcountry-flag
  • อื่นๆ

สร้าง: 2024-07-05

สร้าง: 2024-07-05 11:00

ถ้าคุณไม่ได้บอกอะไรกับเรามันจะไม่มีอะไรเกิดขึ้น!


ในอดีตเมื่อลูกค้าถามผู้ขายว่า "อันนี้ทำได้ไหม?" ผู้ขายมักจะตอบว่า "ทำได้สิ" ดูเหมือนจะเป็นเพราะพวกเขาต้องการรับงานก่อน ถึงแม้จะรู้ว่าอาจจะจัดการภายในได้ยากก็ตาม


อย่างไรก็ตามถึงแม้ผู้ขายจะบอกว่าทำได้ แต่ถ้าคุณไม่ได้บอกอะไรกับเรามันจะไม่มีอะไรเกิดขึ้น!


บางครั้งลูกค้าบางคนส่งไฟล์มาโดยไม่บอกอะไรเลย เช่น ไม่บอกสถานการณ์ใดๆ แต่ขอแค่ราคาและเวลาที่คาดการณ์ เราต้องทราบจำนวนคำของเนื้อหาที่ต้องการแปลจึงจะสามารถให้ราคาที่ถูกต้องได้ ㅠㅠ


แม้แต่ส่งอีเมลหรือโทรศัพท์ไปติดต่อก็ยังไม่มีการตอบกลับ เราต้องทราบว่ามีปัญหาอะไร เราจะช่วยคุณได้อย่างไรจึงจะสามารถเสนอวิธีแก้ปัญหาที่เหมาะสมได้ อย่างน้อยก็ควรทราบรูปแบบของไฟล์และจำนวนคำ เรามีความเต็มใจที่จะช่วยเหลือ แต่มีหลายครั้งที่คุณไม่ได้ให้โอกาสเรา


ยากที่จะให้ราคาที่ถูกต้องโดยไม่มีข้อมูลใดๆ เพราะเรามีส่วนลดด้วย แน่นอนว่าเราสามารถบอกราคาคร่าวๆ ได้ เพื่อให้การปรึกษารวดเร็วขึ้นและได้รับความช่วยเหลือในการเริ่มโครงการ เราขอแนะนำให้คุณติดต่อกับเรา🙏


#การแปล #โลคัลไลเซชัน #อัลโคโนสต์ #การแก้ปัญหา

ความคิดเห็น0

[เอโคฮุน] จำเป็นต้องคง “คำ” บางคำในต้นฉบับไว้!ลูกค้าชอบนักแปลที่เป็นมนุษย์มากกว่าการแปลด้วย AI เนื่องจากจำเป็นต้องคงคำศัพท์บางคำ เช่น Agile Methodology ไว้ในต้นฉบับ และเน้นย้ำถึงความสำคัญของการแปลโดยมนุษย์เพื่อหลีกเลี่ยงความรู้สึกไม่พอใจ
sanghun495
sanghun495
sanghun495
sanghun495

May 27, 2025

ถามคำถามสิบทความนี้เน้นความสำคัญของการขายและวิเคราะห์อย่างวิพากษ์วิจารณ์ถึงเทคนิคการตั้งคำถามและบรรยากาศในสังคมเกาหลีที่ไม่ค่อยชอบตั้งคำถาม บทความกล่าวว่าการทำความเข้าใจความต้องการของลูกค้าผ่านการตั้งคำถามเป็นสิ่งจำเป็นต่อการขายที่มีประสิทธิภาพ
sanghun495
sanghun495
sanghun495
sanghun495

January 16, 2025

[เอโคฮุน] เพราะเหตุใดการแปลภาษาจึงมีความสำคัญต่อการสร้างแบรนด์ การตลาด และการขายการแปลเนื้อหาให้เหมาะสมกับท้องถิ่นมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการขยายธุรกิจไปต่างประเทศ การสื่อสารกับลูกค้าด้วยภาษาแม่ของพวกเขาจะช่วยสร้างความไว้วางใจและนำไปสู่การซื้อสินค้า ผลการวิจัยยังพบว่าผู้ซื้อร้อยละ 65 นิยมเนื้อหาในภาษาแม่ของตน
sanghun495
sanghun495
sanghun495
sanghun495

April 28, 2025

[เอคโคฮุน] ความสำคัญของภาษาในการขายโพสต์บล็อกเกี่ยวกับความสำคัญของภาษาในการขาย โดยเน้นย้ำถึงความสำคัญของการเลือกคำเพื่อให้ลูกค้าประทับใจในเชิงบวก และเน้นย้ำถึงความสำคัญของการแปลให้เข้ากับท้องถิ่น (localization)
sanghun495
sanghun495
sanghun495
sanghun495

October 15, 2025

[เอโคฮุน] เทคโนโลยี IT ถูกนำมาใช้ในงานแปลและการแปลเพื่อการใช้งานในท้องถิ่นบทความนี้จะแนะนำตัวอย่างการใช้เทคโนโลยี IT ในอุตสาหกรรมการแปล การจัดการข้อมูลโดยใช้แพลตฟอร์มคลาวด์ การเชื่อมต่อ API การแปลด้วย AI และการตรวจสอบโดยผู้เชี่ยวชาญ เรามุ่งมั่นที่จะให้บริการแปลที่มีประสิทธิภาพ
sanghun495
sanghun495
sanghun495
sanghun495

April 18, 2025

[เอโคฮุน] ใช้เวลาทั้งวันที่วุ่นวายแต่รู้สึกขอบคุณวันนี้ได้จัดการประชุมกับลูกค้าแบบออฟไลน์เป็นครั้งแรกในรอบระยะเวลาหนึ่ง โดยได้อธิบายวิธีการให้บริการแปลภาษา ขอบคุณลูกค้าจำนวนมากที่มาใช้บริการของเรา และได้รับสัญญาเพิ่มเติม ผมหวังว่าจะได้ร่วมงานกับลูกค้ามากขึ้นในอนาคต
sanghun495
sanghun495
sanghun495
sanghun495

September 19, 2025