Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

Çıkış Yap

translation

Bu, AI tarafından çevrilen bir gönderidir.

에코훈의 메아리

İnsan Tercümesi Gerekliliği

  • tr Writing language: Korece
  • tr Referans Ülke: tr Tüm ülkeler country-flag

Dil Seç

  • Türkçe
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

Text summarized by durumis AI

  • ChatGPT 4.0'ın tercüme özelliğinin piyasaya sürülmesiyle çeviri sektörü endişeli olsa da, çevirmen talebi hala devam ediyor.
  • Yapay zeka çeviri araçları bireysel çeviri ihtiyaçlarını karşılasa da, çeviri şirketleri hala uzman çevirmenlere ihtiyaç duyuyor.
  • Çeviri, müşteri ihtiyaçlarını ve sorunlarını çözmede önemli bir rol oynadığı için çevirmenlerin rolü gelecekte de önemli olacaktır.

ChatGPT 4.0o piyasaya çıktı. Artık çeviri bile yapabilecek kadar gelişti. Çevirilerin yanı sıra çeviri de yaptığı söyleniyor, bu da çeviri sektöründe olduğum için beni hem endişelendiren hem de pazarın daha da büyümesini isteyen bir duygu.

Yapay zekâ çeviri teknolojisi hızla gelişiyor, ancak çevirmenlere olan talep hala çok yüksek. İhtiyaçlar çok düşük değil.

Bireylerin çeviri ihtiyacı olduğunda, yapay zekâ çeviri araçları bunu çözüyor ve birçok medya çevirmenlere ihtiyaç olmadığını söylüyor. Bu haberler çeviri sektörünü daha da endişelendiriyor. Adeta yok olacak gibi gösteriliyor.

Çeviri şirketleri yoksa, çalışanlar doğrudan çeviri araçlarını kullanarak çeviri yapmalı, denetlemeli ve düzenlemelidir. Bu ne kadar zaman alır ve gerçek işlerinden ziyade yan proje olarak kabul edilme olasılığı yüksektir. Pazarlamacı veya planlamacı çeviri işini üstlendi ise, bu işin kendi iş düzeylerini ve uzmanlıklarını artıracağını düşünüp düşünmeyeceklerini merak ediyorum.

Çeviri, müşteri içindeki ihtiyaç ve sorunlardır. Bu ihtiyaçları ve sorunları çözmemiz gerekiyor ve çözebiliyoruz.

Echo Hun
에코훈의 메아리
외국계 기업, 멘토, 크리스찬, 커리어, 축구 콘텐츠 블로거입니다
Echo Hun
Sağ mı? Evet, değil mi? AI çeviri gelişmiş olsa da hala mükemmel değil ve özellikle kültürel nüansları veya duruma uygun çevirilerde insan çevirmenlerin rolü önemlidir. Örneğin, "right?" Google Translate'te "sağ mı?" olarak çevriliyor, bu da bizim beklediğimiz "doğru mu?"dan far

4 Haziran 2024

AI Kullanımını Ustalaştırma vs. Alanında Ustalaşma AI kullanımı yazmayı kolaylaştırır, ancak uzmanlık düzeyini düşürebilir. AI yerine doğrudan yazarsanız, zaman alıcı olsa da düşünme ve düşünme becerilerinizi geliştirir ve yazma becerilerinizi geliştirmenize yardımcı olur.

22 Mayıs 2024

Bu kategori ne anlatıyor? AI çevirinin yeterli olmadığını gösteren gerçek bir müşteri örneğidir. Web sitesi çevirisi, yalnızca dili değiştirmekten daha fazlasını içerir, yerelleştirmeyi ve markalaşmayı da dikkate almalıdır. Dahili kaynakları kullanarak çeviriyi geliştirmek ve mar

30 Mayıs 2024

Yapay Zeka Çağında Dilin Anahtar Kelimesi: Nuansiyonlar ChatGPT kullanımının hızla artmasıyla birlikte, dil becerisi geliştirme fırsatlarının kaybı ve kültürel nüansların kaybolma olasılığı hakkında endişeler dile getiriliyor. Otomatik çeviri özelliğinin gelişmesiyle dil öğrenme ihtiyacı azalıyor ve yapay zeka
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

20 Mayıs 2024

Galaxy S24 Gerçek Zamanlı Çeviri, Sinir Ağları Çevirisi (NMT) Yapay zeka çeviri teknolojisindeki gelişmelerle dil engelleri yıkılıyor. Sinir ağları çevirisi (NMT), bağlamı analiz ederek doğru çeviriler sunuyor, sadece metin değil, ses ve video çevirileri de mümkün hale geldi. Galaxy S24 gibi cihazlarda gerçek zamanl
세상 모든 정보
세상 모든 정보
세상 모든 정보
세상 모든 정보

1 Nisan 2024

Frost & Sullivan '2024 AI Piyasası Tahmini' İlk 10'unu Açıkladı 2024 yılında küresel AI piyasasının yaklaşık %10 büyümesi bekleniyor ve 340 milyar dolarlık bir büyüklüğe ulaşması tahmin ediliyor. Özellikle üretim, finans ve sağlık sektörlerinde AI kullanımının artması bekleniyor. Frost & Sullivan, üretken AI'nın şirke
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)

10 Mayıs 2024

Plitto, Yabancı İşçiye AI Çeviri Hizmeti Sağlamak İçin Çalışma ve İş Gücü Bakanlığı Tongyeong Şubesiyle İş Birliği Yaptı Plitto, yabancı işçiler için AI tabanlı çok dilli çeviri hizmeti sunmak üzere Çalışma ve İş Gücü Bakanlığı Tongyeong Şubesi ile iş birliği yapıyor. İmalat, gemi inşa, balıkçılık gibi çeşitli endüstrilerde kullanılan terimleri içeren gerçek zamanlı çeviri
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)

30 Nisan 2024

Gelecekte Karlı Blog İşletme Yönü Nedir? AI teknolojisi ile yazı yazmak kolaylaştı ancak görünürlük zorlaştı. Bloglardan gelir elde etmek için, uzmanlık gerektiren içerik sunmanın yanı sıra etkili arama optimizasyonu da önemlidir. Kendi yazdığınız içerik, AI tarafından oluşturulan içeriklere gör
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI

13 Nisan 2024

LLM (Büyük Dil Modeli) nedir? Büyük Dil Modelleri (LLM'ler), yapay zekânın temel teknolojisidir ve büyük miktarda metin verisi üzerinde eğitilerek insan benzeri dil işleme becerileri kazanır. Bu beceriler, sohbet robotları, çeviri, metin oluşturma gibi çeşitli alanlarda kullanılabilir
세상 모든 정보
세상 모든 정보
세상 모든 정보
세상 모든 정보

1 Nisan 2024