This is an AI translated post.
Select Language
Summarized by durumis AI
- AI translation is improving, but it still isn’t perfect, especially in accurately understanding cultural contexts and individual intentions.
- For example, when translating “right?”, AI translates it as “오른쪽?”, but a human would translate it as “그렇죠?”.
- This ultimately shows that AI translation cannot completely replace humans.
AI translation is becoming more advanced. I can really feel how much it has improved compared to before. It's not just one company. There are many AI translation platforms emerging, and they are gradually taking root in our lives.
But AI translation is still not perfect. And it can't be perfect. It is difficult to translate without human intervention, to the local area, to the current situation, to the culture, and to exactly what I want.
I tried typing “right?” into Google Translate. It still translates it as “right?”. I expected it to say “right?”, but… machines still can't replace humans, right?
#translation #localization #humantranslation #machine translation