Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

这是AI翻译的帖子。

에코훈의 메아리

這到底是什麼類別的說明…?

  • 写作语言: 韓国語
  • 基准国家: 所有国家 country-flag

选择语言

  • 汉语
  • English
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

durumis AI 总结的文章

  • 我們收到了使用 AI 翻譯的網站翻譯校對請求,但由於翻譯結果不自然,無法提供幫助,感到遺憾。
  • 特別是將「About」翻譯成「關於」,這種未經潤色的翻譯可能會在品牌形象方面造成問題。
  • 希望客戶能夠投資專業翻譯,以加強品牌形象並促進銷售額提升。

這是一個令人遺憾的故事,我們無法幫助客戶。


一家電商公司聯繫我們,要求網站翻譯。我們查看了他們的網站,發現他們使用了AI翻譯。 他們要求我們審閱(proofreading)翻譯內容。


不用多說,我們都知道,英文網站通常在介紹公司時會使用「About」,但在韓文翻譯的網站中卻使用了 「關於」。也就是說,他們直接使用了機器翻譯的結果,沒有進行任何潤色。其他類別也使用了莫名其妙的韓文表達方式, 這些表達方式在一般情況下並不會用於表示類別。


雖然我們回复了客戶,但卻無話可說。我們感到非常遺憾和可惜。


即使只是一些小細節,只要公司內部員工有時間,就能進行修改。但這些小細節積累起來就會變成工作。在繁忙的情況下, 這些工作可能會被排到優先順序較低的位置。這樣一來,可能會造成品牌形象方面的問題。


如果我們能幫助他們,那就太好了。如果我們能幫助他們提升業績,提升品牌形象,哪怕只是一點點,我們也會非常感謝。 但我們很遺憾無法幫助他們。雖然需要花費一定的費用,但希望客戶能利用內部資源進行品牌建設,也希望我們能有機會幫助他們。


#翻譯 #本地化 #品牌 #行銷

Echo Hun
에코훈의 메아리
외국계 기업, 멘토, 크리스찬, 커리어, 축구 콘텐츠 블로거입니다
Echo Hun
右邊?對吧? 雖然 AI 翻譯技術已經進步,但仍不完美,尤其是在文化含義和情境上的翻譯,都需要人類翻譯員的專業。例如, 「right?」在 Google 翻譯中被翻譯成「右邊?」,這與我們期望的「對吧?」不同。

2024年6月4日

Alconost,當地化和翻譯公司 作者加入一家新公司並開始韓國業務。在入職培訓期間,他迅速適應工作,負責處理客戶諮詢並直接報價。Alconost 提供各種 IT、軟體和遊戲應用程式的當地化和翻譯服務,特別是配有專案經理管理專案,並使用 Crowdin 工具提供便捷的服務。

2024年3月12日

人類翻譯的必要性 ChatGPT 4.0 的出現讓翻譯界同時感到 AI 技術發展的不安和市場擴大的期待。 儘管 AI 翻譯器的發展,但翻譯員的需求仍然存在,特別是在翻譯公司,專業翻譯員的必要性更加突出。翻譯是解決客戶需求的重要角色, 翻譯員作為滿足這些需求的專家,將繼續發揮其作用。

2024年5月21日

常見問題解答 두루미스 是一個提供自動翻譯、摘要、主題生成等多種功能的免費測試版服務。 目前,行動裝置不支持文章撰寫,評論、預約發布、舉報功能將在未來更新。
durumis official blog
durumis official blog
寫著「常見問題解答」的圖像
durumis official blog
durumis official blog

2024年1月24日

在 Durumis 上寫文章,會被其他語言搜尋到嗎? Durumis 的部落格服務為全球使用者提供多種語言的翻譯內容, 記錄的搜尋曝光率和點擊率比韓文原文高出 50 倍。 雖然目前服務仍處於初期階段,但正快速成長, 並接觸到更多全球使用者。
durumis official blog
durumis official blog
問號形狀的圖像
durumis official blog
durumis official blog

2024年4月11日

首頁韓國,24 年傳統的數位代理商以全新面貌迎接客戶 成立於 1999 年的韓國代表數位代理商首頁韓國於 5 月 13 日重新改版網站。憑藉超過 4,000 個網站和應用程式開發經驗,提供針對企業銷售增長的戰略設計和技術實施,並通過「KoreaUX」方法論,提供差異化的網站服務建立諮詢。
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)

2024年5月13日

使用 WordPress 插件获取海外流量 本文将比较 WordPress 翻译插件和 durumis 服务,分析翻译质量以及对 SEO 的影响。特别强调,韩语句子的特点,翻译时可能会出现生硬,这会对搜索引擎优化产生负面影响。
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI
INFOWIKI

2024年4月17日

想制作品牌影片? 在寻找品牌影片制作创意之前,明确定义基于对潜在客户的理解,品牌提供的价值承诺“品牌承诺”至关重要。品牌承诺有助于减少不必要的成本,并提高长期品牌内容效率。
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

2024年4月29日

辛苦了,還是要消費吧。 新冠肺炎疫情爆發後,企業製作了表達對消費者同理心的廣告,但真正的同理心不僅僅是為了獲利,更重要的是從理解顧客的不安開始,並提出解決方案。 本文強調企業應該分析顧客的不安,並開發能夠解決這些不安的服務和產品,以建立與顧客的真正連結。
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

2024年4月29日