主题
- #文化理解
- #遊戲翻譯
- #全球本地化
- #中國遊戲展
- #銷售策略
durumis AI 总结的文章
- 參加2024中國遊戲展,與遊戲行業同仁交流,並參觀上海,獲得了豐富的體驗。
- 從銷售角度,我見證了中國的直接商業模式,也從不斷創造機會的外國人的身上學到了很多。
- 未來,為了推動本地化和翻譯行業的發展,我將竭誠為客戶提供服務,並與客戶保持溝通。請大家記住艾可훈和Alconost。
AI 翻译的文章。
durumis AI 总结的文章
這真是個很棒的經驗。能參加中國遊戲產業中舉足輕重的盛事ChinaJoy,我感到非常感激,也學到了很多東西。首先,能親眼見到之前只在網路上見面的同事,我感到非常開心和興奮,而且我第一次來到中國上海,這也讓我感到非常感激。每天晚上,我和同事們都能享用豐盛的中國菜,這也讓我心懷感激。我要感謝中國團隊的郭子君(Zijun GUO)、何克里斯(Chris Ho)和日本主管杉野目佳行(Yoshiyuki Suginome)(特別感謝你們所有人!)。
雖然沒有遇到很多人,但我仍然心懷感激。作為一個剛入行不久的新人,我需要多認識一些人,並與他們交流。只有這樣,我才能學到更多東西。值得慶幸的是,我在海外遇到了許多韓國人,並與他們進行了交流。儘管這個行業,特別是翻譯行業,面臨著許多困難,但我仍然感激翻譯的需求存在,並會積極思考和努力,為客戶提供幫助。
不僅僅是在行業方面,我還在銷售方面學到了很多東西。中國的展位運營方式非常直接。換句話說,他們的銷售方式非常坦率。他們會從一開始就詢問你需要什麼、做什麼工作、看你穿著打扮像是本地化公司,但我們不需要之類的話,直接表達他們的意見。當然,直截了當地說話,快速結束談話是提高效率的做法。但是,建立關係、培養感情似乎並不容易。可能是我的技能不足,也可能是我作為外國人的緣故,但其他外國人的展位運營者也面臨著類似的問題。
而且,很多外國人來參觀ChinaJoy,其中印度人非常多。其中,有一位外國人向我推銷產品的行為給我留下了深刻印象。他不是展位運營人員,而是一名普通參觀者,我當時也不在我們公司的展位前,而是在另一個展廳。但他還是走過來跟我說話,詢問我做什麼工作、在哪裡工作等等,試圖向我推銷產品。
我認為這非常了不起。他們毫不猶豫地走上前去與人交談,即使遭到拒絕,他們也會不斷地創造商機。通過與他們的比較,我再次認識到自己有多麼不足。當然,通過這次經歷,我學到了要更加努力、謙虛和堅定地前進。
每個國家的反應似乎都不同。此外,我認為根據情況和國籍的不同,反應也會有所不同。作為一家全球化企業的員工,我需要與全球客戶打交道,因此我學到了要更多地了解每個國家的性格和文化,並以此為基礎與他們交流。
令人感激的是,一些韓國客戶來到了我們的展位,並與我們進行了良好的交流。此外,我還與一些從韓國來的遊戲公司的人員進行了交流,這也讓我感到非常感激。特別感謝FROMtheRED的徐代表(Fred Seo)先生、Playio | GNA公司的尹汝珍(Yun Yeojin)經理和PayerMax的延能智(Yeon Neungji)先生光臨我們的展位。雖然我不是什麼了不起或特別的人,但他們給予了我交流的機會,我對此表示衷心的感謝。
今後,我將繼續奔走於客戶之間,傾聽客戶的聲音,思考如何為他們提供幫助並提出建議。我會不斷成長,推動本地化和翻譯行業的發展,並竭盡全力幫助需要我們服務的客戶。我希望大家能記住Alconost(알코노스트)和李尚勳(Lee Sanghun)。