Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

Esta es una publicación traducida por IA.

에코훈의 메아리

¡Nuestro primer cliente, gracias!

  • Idioma de escritura: Coreano
  • País de referencia: Todos los países country-flag

Seleccionar idioma

  • Español
  • English
  • 汉语
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

Texto resumido por la IA durumis

  • Alconost ha firmado su primer contrato con una empresa de desarrollo de sitios web.
  • El gerente de la agencia investigó varias empresas antes de elegir nuestro servicio.
  • Pude generar confianza con el cliente a través de respuestas amables y detalladas, y me gustaría ayudar a más personas a través de servicios de traducción en el futuro.

¡Alconost tuvo su primer cliente después de solo dos meses de unirse! La semana pasada, publiqué una publicación que decía que íbamos a dar la oportunidad (¿?) de ser nuestro primer cliente, ¡y este cliente tan preciado firmó un contrato con nosotros!

Una empresa de desarrollo web nos contactó y respondí bien por teléfono. La persona a cargo de la agencia investigó varias compañías, pero solo nos recomendó a nosotros al cliente. Dijo que eligió nuestro servicio porque di respuestas detalladas y amigables. ¡Aleluya!

Creo que la persona en la que confío me dio una buena voz y habilidades lingüísticas, lo que me permite conmover a las personas de esta manera.

Ustedes también tendrán necesidades de traducción. Si alguien que conoce necesita traducción, ¡preséntame a Lee Sang-hoon sin dudarlo!

Echo Hun
에코훈의 메아리
외국계 기업, 멘토, 크리스찬, 커리어, 축구 콘텐츠 블로거입니다
Echo Hun
[Ecohoon] Reflexiones tras 3 meses que se sienten como un año He estado ocupado comenzando un negocio en Corea del Sur desde que me uní a Alconost hace 3 meses. Estoy agradecido con muchos clientes y me esforzaré por mantener una buena relación y crecer con ellos.

1 de julio de 2024

Alconost, empresa de traducción y localización El autor, que se incorporó a una nueva empresa para iniciar el negocio en Corea, se está adaptando rápidamente a su trabajo respondiendo a las consultas de los clientes y ofreciendo presupuestos directamente durante el período de incorporación. Alconost o

12 de marzo de 2024

¿Qué categoría está explicando esto...? Este es un caso real de un cliente que muestra que la traducción por IA no es suficiente. La traducción de sitios web es más que simplemente cambiar el idioma, debe considerar la localización y la marca. El uso de recursos internos para mejorar la traducc

30 de mayo de 2024

HomepageKorea, agencia digital con 24 años de tradición, recibe a los clientes con una nueva imagen HomepageKorea, la agencia digital líder en Corea del Sur, fundada en 1999, ha renovado su sitio web y lo ha abierto oficialmente el 13 de mayo. Con más de 4000 experiencias en desarrollo de sitios web y aplicaciones, ofrece diseño estratégico e implementa
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)

13 de mayo de 2024

¿Cómo es la vida en una agencia de publicidad? -2 Una entrada de blog que presenta una nueva perspectiva sobre la creación de publicidad. El autor argumenta que, en lugar de centrarse simplemente en la creación de publicidad interesante, es necesario centrarse en comprender la realidad y el contexto de l
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

29 de abril de 2024

No confío en las empresas externas. Analiza las diferentes expectativas y malentendidos sobre la "responsabilidad" en la relación con el cliente, a través de la experiencia en marketing de blogs y el éxito de los médicos tradicionales. En particular, se explica que la estrategia de ventas d
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

29 de abril de 2024

La primera historia de un desarrollador de aplicaciones alienígenas La historia de un desarrollador que elige durumis para comenzar un blog global. Su objetivo es promover una aplicación de citas internacional utilizando soporte para 38 idiomas y herramientas de traducción automática de YouTube. También es el operador del
Alien Story
Alien Story
Alien Story
Alien Story
Alien Story

21 de abril de 2024

Conectando los puntos ¿Y la cita de Steve Jobs en Stanford se conecta así? Minjun, de 17 años, está creando su propia empresa de inversión y construyendo su propio sitio web personal usando Wix, mientras avanza hacia sus sueños. Babe quedó impresionado por la pasión de Minjun y decidió invertir en él, y luego usó Wix por sí mism
ohtoeic-078
ohtoeic-078
ohtoeic-078
ohtoeic-078
ohtoeic-078

12 de febrero de 2024

Recomendaciones de libros sobre traducción para aspirantes a traductores Presentamos seis ensayos sobre traducción escritos por traductores, y describimos brevemente las características de cada libro y a quién recomendamos.
길리
길리
길리
길리
길리

7 de abril de 2024